dijous, 23 d’agost del 2012

Folklore brasileiro


Quién no ha crecido con historias, tradiciones, cuentos, canciones .. que ha oído de su abuela, ha aprendido de su madre o en la escuela?

Canciones típicas como el patio de mi casa, sol solet, el señor don gato, la lluna la pruna, etc. O cuentos como el de la cigarra y la hormiga, el patufet, caperucita roja, etc. Vamos, lo de siempre…
Muchas tradiciones se mantienen en la infancia pasando la tradición oralmente, de padres a hijos, de profesores a alumnos, porque se las repetimo, como parte de nuestro proyecto de revivir nuestra infancia en los ojos de nuestros niños, viendo como disfrutan con el tió en Navidad, Sant Jordi, o jugando al pilla pilla, al bote bote o a arrancar cebes en el patio. (ver más en http://www.xtec.cat/~aguiu1/socials/folklore.htm)

Pero, y si no todo fuera “inherente”? y si el folklore, esa parte de nuestra cultura popular, fuera desarraigada? Y si en su lugar, nuestros hijos recibieran otro mensaje popular? Estamos preparados para eso?

Mis hijos medianos están en una edad escolar en la que sus máximos logros todavía son cosas tan sencillas y naturales como entender las estaciones, ubicarse dentro del año,  conocer los diferentes tipos de tiempo (sol, lluvia, etc) y los elementos arraigados, la tradición cultural…. De este país.

Así es como aprenden que el verano es una estación lluviosa que va de diciembre a abril, precedido por el solsticio de verano el 21 de diciembre, o que el solsticio de invierno, 23 de junio, se conmemora con la fiesta caipira. Aprenden también que existen muchos tipos de lluvia, que al corro de la patata se le llama jugar de roda y que guay aquí se dice legal! (pronunciado legauuuuu!)

Mientras yo canto por casa canciones como “una jirafa! Dues jirafes!” a veces me sorprendo oyéndoles cantar “borboletinha….” (http://letras.mus.br/eliana/473442/)  o esta otra “ a barata diz que tem….” (http://www.youtube.com/watch?v=3neOVv1WRPc) … Es divertido oir como pronuncian correctamente el portugués! Como si fueran de aquí mismo!

Por otro lado, tienen un profesor que les enseña castellano cada día, y este profesor, que además es “pallaso” de vocación (y tiene como unos 50 años), les enseña canciones de su época, a ritmo de tambor! Así que es curioso también oírles cantar canciones tan castellanas como a golpe de percusión! Por ejemplo (http://www.youtube.com/watch?v=PQXm6zgoT7A) ! Más canciones en http://www.my-lyrics.ws/actividades/actividades.php?ID=441)

Una canción que también cantan es La canción del pirata. Personalmente jamás la había escuchado, pero a mi mediano le impactó tanto que no paró de cantarla hasta que me la aprendí J (http://clip.dj/canciones-infantiles-mi-barba-tiene-tres-pelos-download-mp3-mp4-yqB9uz0kZks#v/0AnwPxuC7nQ) El la canta más rápido,  a ritmo casi nervioso! Je je je



Es muy curioso, a veces lo percibo como lo enriquecedor que es, otras veces me entristezco porque  quizás sientan lo brasileiro como propio y lo que yo les enseño , como lejano o “adoptado”. Me encanta que nuestro repertorio de folklore se vea aumentado, pero siento que eso hace que “mi” folklore les parezca más débil en el resultado de la suma de los dos, no se si me explico… ains.. quizás no..

Andan estos días en clase trabajando diferentes personajes populares, de Brasil. Así que estamos aprendiendo muchas cosas nuevas: el sací, curupira, boitatá, a Loria do banheiro (http://ifolclore.vilabol.uol.com.br/lendas/sd/sd_loira01.htm y http://www.alemdaimaginacao.com/Noticias/a_loira_do_banheiro.html),

El sací: Personaje con una sola pierna, que fuma pipa y viste una gorra roja. Cuenta la historia que es un bromista inofensivo, de bromas pesadas (oculta cosas, hace caer objetos, etc.),  y a quien consigue apresarlo y quitarle su gorra mágica, concede un deseo.

Curupira: Ser sobrenatural, pertenece a la cultura indígena tupi-guarani. Guardián de los bosques y florestas (recuerda bastante al de la película Lorax, http://pelicula-trailer.com/lorax-el-guardian-de-las-trufulas-trailer/).  Con el pelo llameante y los pies invertidos hacia atrás para confundir a quienes intentan seguir su rastro, protege la naturaleza de la mano destructiva del hombre, desarmando trampas de cazadores furtivos, o confundiendo a cazadores para que se pierdan.




Boitatá: Ser de la mitología amazónica brasileira. Enorme serpiente de fuego (de ahí su nombre en guaraní) que ataca a quienes intentan dañar al medio ambiente. Los que se encuentran cara a cara con ella, se quedan ciegos y enloquecen.

Loira do Banheiro: Ah! Amigo!!! Esta lleva de cabeza especialmente a los meninos de esta casa! Se trata de una niña que habita en los baños de las escuelas, con el intento de asustar a los que se quedan solos en el baño. Hay diferentes leyendas, pero la que parece más razonable es la que se basa en la historia de una chica pudiente que murió por causas naturales en París, huyendo de la boda concertada que su padre tenía prevista para ella con un muchacho brasileño. Su madre puso la capilla ardiente en su palacete de Brasil, el cual años después pasó a ser una escuela. Cuentan que de noche esta chica deambula por los baños, buscando a sus parientes, dando un susto a más de uno.

Información extraída de :


Así pues, al inofensivo Pulgarcito, o a la inocente Caperucita roja, hoy por hoy mis niños han sumado a su conocimiento popular historias sobre defensores un poco “brutos” de la naturaleza y otros seres mágicos de dudoso código ético (je je je, va por el sací).

Por lo que respecta a la mítica rubia del baño, ahí si que tendré que dar unos tirones de orejas a las profesoras, en el supuesto que hayan sido ellas las que han contado la historia, claro… porque si no quieren que los niños vayan al baño sin supervisión, no es preciso meterles miedo… que luego en casa tengo que acompañarlos a “escobar os dentes” porque la susodicha “loira” puede aprovechar los escasos 3 metros que separan el comedor del baño para que sin mi permiso les asuste o vete tu a saber que….

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada